Сол Стерн, март 2023 г.
ИЗРАИЛЬ и его сторонники были не очень эффективны в противодействии палестинской войне повествований. В какой-то степени это понятно. Еврейское государство по-прежнему сталкивается с экзистенциальными угрозами на своих границах: ракетами из Газы, ракетными снарядами дальнего радиуса действия и подземными туннелями для нападений от Хезболлы на севере, иранскими беспилотниками с Голанских высот и, конечно же, потенциально ядерным Ираном.
По сравнению с этими надвигающимися физическими опасностями, Накба, как правило, отвергается многими благонамеренными и патриотичными израильтянами как просто слова и история. Однако среди всех народов мира именно у еврейского народа должно быть самое острое понимание силы слов, как во благо, так и во зло, историй и, да, национальных повествований.
С другой стороны, значительное число израильтян левого толка воспринимают Накбу серьезно и буквально, доходя даже до того, что призывают свое правительство взять на себя ответственность за огромную несправедливость, совершенную в отношении палестинского народа в войне 1948 года. Предположительно, такое признание вины должно способствовать примирению и миру с палестинцами. Самым влиятельным распространителем этого извинительного подхода к конфликту с палестинцами является израильская либеральная газета Haaretz, которая пользуется международной репутацией, игнорируя свою крошечную читательскую аудиторию в Израиле.
Газета Haaretz регулярно публикует серию статей, одобряющих различные аспекты повествования о Накбе. Подписчики цифрового английского издания даже получают специальные уведомления по электронной почте, когда в газете появляется очередная история о злодеяниях израильской армии в 1948 году. По аналогии с проектом "1619" газеты "Нью-Йорк Таймс", Haaretz также предлагает преподавать Накбу в израильских школах в противовес ущербной "патриотической истории" в нынешней школьной программе. Главный редактор Haaretz Алуф Бенн привел этот аргумент в пространной статье в январе 2021 года.
Бенн начал статью в скорбном тоне, рассказывая о символах и воспоминаниях о Накбе, которые преследуют его в районе, где он сейчас работает и живет. "Я еду по стране и вижу следы: живые изгороди из сабры, которые обозначали границы участков в разрушенных деревнях, - пишет Бенн, - одинокий дом, оставшийся на холме у шоссе № 4, арки, украшающие фасады на улице Саламе, рядом со зданием редакции Haaretz. Я еду и думаю, как долго еврейское общество в Израиле будет игнорировать эти напоминания".
Затем Бенн переходит к практическим вопросам: "Пришло время перестать бояться и сказать правду. Израиль возник на руинах палестинской общины, которая жила здесь до 1948 года. Мы должны говорить о Накбе не только во время палестинских поминальных процессий в деревнях их отцов и матерей... но и в классах средней школы и в университетских аудиториях". Редактор Haaretz оправдывает включение темы Накбы в школьную программу таким высокодуховным принципом: "Страна не должна бежать от своего прошлого, даже если оно неприятно и поднимает сложные моральные вопросы".
В этой декларации моральных принципов довольно много морального высокомерия. Здесь предполагается, что смелые израильские журналисты, такие как Бенн, готовы признать реальность Накбы, в то время как почти все остальные боятся правды. На самом деле, Haaretz хочет, чтобы в школах преподавали не правду о войне 1948 года, а скорее элементы официального палестинского повествования об этом событии.
Реальный эффект от предлагаемой Haaretz реформы образования будет деморализующим для еврейского государства, не принеся никаких преимуществ, которые обещает газета. Израильских подростков будут учить чувствовать вину за якобы жестокие действия, совершенные их дедами и прадедами во время Войны за независимость 1948 года. В то же время, повествование о Накбе, навязываемое подросткам в лагерях палестинских беженцев, будет продолжать порождать джихадистов, жаждущих мести. Если это похоже на гиперболу, задумайтесь о реакции Haaretz на недавний палестинский теракт в центре Тель-Авива.
7 апреля 2022 года 27-летний палестинец по имени Раад Хазем, родившийся и выросший в лагере беженцев Дженин, решил, что именно в этот день он сможет применить свои знания, полученные во время Накбы. Он пересек границу Израиля, по пути прихватил оружие и к вечеру добрался до улицы Дизенгоф в Тель-Авиве. Он посидел некоторое время на скамейке у бара "Илька", где молодые израильтяне наслаждались ночным отдыхом. Затем он встал, достал две винтовки и начал стрелять без разбора. Три израильских еврея, включая двух молодых людей почти ровесников Хазема, были убиты наповал. Хазем скрылся, но позже был выслежен и убит полицией в соседнем Яффо.
Редакция газеты Haaretz не увидела в этом инциденте ничего такого, что заставило бы ее усомниться в продвижении повествования о Накбе. Однако ведущий обозреватель газеты, Гидеон Леви, три дня спустя заявил, что из-за того, что Хазем всю жизнь страдал в лагере беженцев, его жестокое убийство вполне объяснимо.
"Хазем хотел жить жизнью своих жертв", — написал Леви. "У него не было ни малейшего шанса. Он тоже хотел изучать неврологию или машиностроение, или тренироваться в гребле на байдарках. Он тоже хотел бы иметь хоть час счастья. Но он родился в реальности, из которой невозможно сбежать в миры своих жертв на Дизенгоф. Он даже не мог попасть на Дизенгоф прямым путем, будучи заключенным в своем лагере беженцев, которому запрещен въезд в Израиль. Вероятно, он никогда не видел моря и уж тем более байдарки".
Это было написано в то время, когда семьи трех жертв убийства все еще соблюдали Шиву, традиционный семидневный траур. Леви добавил еще больше муки семьям, заявив, что "нет места, подобного воинственному, вооруженному и храброму лагерю беженцев в Дженине".
Haaretz не может оправдаться за непристойности Леви стандартным утверждением, что он всего лишь один из многих авторов в газете, которая известна своей терпимостью ко всем мнениям. На самом деле, Леви — звездный колумнист газеты. Дважды в неделю он занимает главное место на редакционной странице. Кроме того, каждые выходные он пишет длинный репортаж с хроникой последних несправедливостей, совершенных Израилем на оккупированных палестинских территориях.
Редакционная статья Haaretz об убийствах на улице Дизенгоф окончательно прояснила для меня (в то время я жил в нескольких кварталах от места убийства), что никто не должен принимать всерьез ничего из того, что газета говорит о просвещении по поводу Накбы. То же самое касается других групп и отдельных людей, рассуждающих о моральном императиве признания Накбы. Всех искателей правды о Накбе следует игнорировать до тех пор, пока они не признают правду о намерениях и действиях палестинских и арабских лидеров во время войны 1948 года.
Процесс реального установления истины может начаться с внимания к новаторской книге Константина Зурайка 1948 года "Смысл катастрофы". Это Розеттский камень неприятия Накбы и антисемитизм, однако почти никто из тех, кто сейчас комментирует Накбу, включая журналистов Haaretz, не знает, что в этой книге говорится о евреях. Поэтому, если Haaretz действительно хочет, чтобы израильтяне признали реальность Накбы, у меня есть скромное предложение для редакторов: опубликуйте перевод "Маана аль Накба" на иврит (помните, это всего 70 страниц) и широко распространите его, в том числе, — среди учителей страны, учебных заведений и подходящих по возрасту учеников. Затем посмотрим, как это повлияет на национальный разговор об истории конфликта с палестинцами, который хочет провести Haaretz.
В израильской левой версии Накбы речь идет только об одной стороне — израильской. Редко обсуждаются военные деяния двух самых известных палестинских лидеров —Хаджа Амина аль-Хусейни и Фаузи аль-Кавакджи. Оба они были пособниками нацистов и провели Вторую мировую войну в Германии, оказывая политические и военные услуги гитлеровскому режиму. В своей книге 2010 года "Нацистская Палестина: Планы уничтожения евреев" немецкие историки Клаус-Михаэль Маллманн и Мартин Купперс документально подтвердили, что если бы нацисты одержали победу в битве при Эль-Аламейне и завоевали Палестину, аль-Хусейни был бы отправлен на родину для руководства "окончательным решением" для евреев Палестины.
Аль-Хусейни находился в розыске как военный преступник в Югославии, но бежал в Египет в 1946 году, а затем был избран председателем Арабского высшего комитета — политического органа, представлявшего палестинских арабов в послевоенный период. Аль-Кавакджи был назначен Лигой арабских государств на должность полевого командира Арабской освободительной армии, палестинских нерегулярных вооруженных сил, которые сражались вместе с пятью вторгшимися арабскими армиями. В случае победы арабов в 1948 году, эти два лидера планировали устроить настоящую Накбу для евреев Израиля. Не просто волну беженцев, а массовое истребление.
Уже в начале 1948 года появилось предвестие массовых убийств и изгнаний, запланированных для евреев. Это произошло в окрестностях Иерусалима в результате действий Иорданского арабского легиона, подчиненного Великобритании. Самое язвительное описание этого эпизода войны дал покойный израильский писатель Амос Оз, один из лидеров движения за мир. В своих классических мемуарах "Повесть о любви и тьме" Оз размышляет о Войне за независимость так, как он пережил ее в Иерусалиме:
“Все без исключения еврейские поселения, захваченные арабами в ходе Войны за независимость, были стерты с лица земли, а их еврейские жители были убиты, взяты в плен или бежали, но арабские армии не позволили никому из выживших вернуться после войны. Арабы осуществляли более полную "этническую чистку" на завоеванных ими территориях, чем евреи..... Поселения были уничтожены, а синагоги и кладбища — стерты с лица земли”.
Оз также приводит высказывания двух арабских лидеров, обещавших еврейскому государству кровавый конец. Аззам Паша, генеральный секретарь Лиги арабских государств, поклялся в начале 1948 года, что "эта война будет войной на истребление и великой бойней, о которой будут говорить, как о бойне монголов и крестовых походах". И, по словам Оза, "премьер-министр Ирака Музахим аль-Баджаджи призвал евреев собирать вещи и уезжать, пока есть время", потому что арабы поклялись, что "после победы они пощадят жизни только тех немногих евреев, которые жили в Палестине до 1917 года".
В преддверии 75-летия Израиля и 25-го Дня Накбы мы должны обратить внимание на слова Амоса Оза, а также на все документальные свидетельства, раскрывающие преступные намерения арабских захватчиков и их палестинских союзников в 1948 году. Израильтяне никогда не должны извиняться за то, что победили в Войне за независимость и избежали нового Холокоста.
Продолжая протягивать руку мира палестинцам, мы должны чтить память тех молодых мужчин и женщин, которые сражались в той неотвратимой войне и сделали возможным чудо современного Израиля.
Перевод: Miriam Argaman | |
Опубликовано в блоге "Трансляриум" |
Комментариев нет:
Отправить комментарий