"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ" (c)

Разъяснение Геродота по поводу «Палестины»


Исраэль Медад, 31 августа 2020 г.

Каждый араб и пропалестинец будет цитировать Геродота, чтобы «доказать», что «первоначальное» название этой страны под названием Эрец-Исраэль было «Палестина».

Вы можете прочитать:

Название «Палестина» впервые появилось в Истории Геродота V века до н.э. для описания прибрежной зоны Леванта, где жили филистимляне. Таким образом, название произошло не от римлян и Ирода, а от греческого текста.

Но давайте процитируем Геродота, I: 105:
«финикийцы и сирийцы Палестины»
и
«...оттуда вторглись в Египет; и когда они были в Сирии, которая называется Палестиной (ἐνθεῦτεν δὲ ἤισαν ἐπ᾽ Αἴγυπτον. καὶ ἐπείτε ἐγένοντο ἐν τῇ Παλαιστίνῃ Συρ).
Но это продолжается так:
«… а когда они отступили, когда пришли к городу Аскалон в Сирии «была ли «Палестина» отдельной страной или регионом и была ли она в Сирии?
В III:5 мы читаем:
«Теперь только этот путь известен как вход в Египет: потому что от Финикии до границ города Кадитис земля принадлежит сирийцам, которые называют ее «Палестиной», а от Кадитиса, который является городом, я полагаю, не намного меньше, чем Сард, и из этого города торговые станции на берегу моря до города Иенис принадлежат царю Аравии, а затем от города Енисос страна снова принадлежит сирийцам вплоть до озера Сербон».

Очевидно, что тогдашняя география неодинакова с сегодняшней.

Этот текст 464 г. до н.э. дошел до римлян. Существуют и другие предположения.

Еще в «Истории Геродота», написанной во второй половине V века до нашей эры, термин «Палаистина» используется для описания не только географической области, где жили филистимляне, но и всей территории между Финикией и Египтом, другими словами, Земля Израиля.
Геродот, который путешествовал по этой местности, должен был знать не понаслышке о земле и ее людях. Однако он использовал название «Палаистина» не для обозначения земли филистимлян, а Земли Израиля.
Его понимание географической протяженности Палестины отражено в его упоминании о ее населении, как подвергшемся обрезанию, а филистимляне, как мы знаем из Библии, были необрезанными. Израэлиты, разумеется, были обрезаны. Геродот, кажется, знал о еврейском народе и его истории, потому что он упоминает об уничтожении армии Сеннахирима по воле Бога.
Это может быть только то же стихийное бедствие, которое освободило Иерусалим от ассирийской осады в конце VIII века до н.э. (см. 4-я Царей 19–35–36)…
Еврейский философ Филон Александрийский, живший в начале I века н. э., иногда использует название Палестина, говоря о Земле Израиля своего времени.
Например, он отмечает, что значительная часть палестинской Сирии густо населена иудеями...
Поразительное сходство между греческим словом palaistês, в значении «борец», и названием Palaistinê, которое состоит из семи букв подряд, в том числе дифтонга, — это веское доказательство связи между ними. А если добавить к этому сходство Palaistinê с Peleshet, то может показаться, что название Палестина было придумано как игра слов Израиль и Земля Филистимлян. С точки зрения греков, народ Израиля был потомком одноименного героя, который был богом-борцом (a palaistês).
Во всяком случае, это была не арабская страна, пока в этот район не вторглись и его не завоевали арабы-мусульмане в 638 году нашей эры.

Есть те, кто стремится предоставить палестинским арабам исключительные права на древность и коренное происхождение на земле между рекой Иордан и Средиземным морем, сохраняя при этом их арабское наследие.

Очевидная проблема заключается в том, что палестинский народ совершенно ясно ведет свое происхождение от Аравии седьмого века. Верно, что арабское присутствие в некоторых частях территории существовало и до этого, но в современной палестинской идентичности мало что демонстрирует какую-либо преемственность с древними народами, населявшими эту землю — хананеями, филистимлянами или израэлитами.

Подробный пример и контраргумент: 
именно в предыдущий период главный свидетель Масалхи, Геродот, хорошо описал землю Палестины. 
Масалха предполагает, что Геродот «использует этот термин в его более широком смысле, а не только в отношении Филистии или прибрежной полосы земли от Кармеля до Газы, но также и внутренней части страны (Геродот 1841: 135)… 
Геродот не только упоминает Палестину как автономный район Сирии, но географически описывает ее как страну, которую мы знаем сегодня, а также включает некоторые прилегающие районы на Синае и севере, а также — район к востоку от реки Иордан».
С этим есть ряд проблем. 
Во-первых, среди ученых нет единого мнения относительно точности сочинений Геродота; в любом случае его труды убедительно свидетельствуют о том, что он посещал только прибрежную равнину. 
Во время персидского и птолемеевского периодов, официальное название области было Коэле-Сирия, а Иудея было официальным названием той части страны, где иудеи составляли большинство.
Геродот конкретно ссылается на полуостров, идущий от Финикии к морю через Сирийскую Палестину: «Район, который я описываю, окружает наше [Средиземное] море, простираясь от Финикии вдоль побережья Палестины-Сирии до Египта, где он прекращается". 
Ясно, что Геродот описывает прибрежную равнину современного Израиля и Газы. Масалха не цитирует никаких источников в поддержку своего утверждения, что Геродот «описывает ее как страну, которую мы знаем сегодня» или что «концепция Геродота о Палестине включала Галилею».

Перевод: Miriam Argaman

Опубликовано в блоге "Трансляриум"