"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ" (c)

Чтение между строк заявления Трампа об Иерусалиме

За тринадцать минут и 1200 слов, президент США, Дональд Трамп, признал Иерусалим столицей Израиля.


Trump Jerusalem

Сет Дж. Францман, 7 декабря 2017

Что сказал Президент, как и почему он это сказал.


Хотя он обещал отойти от неудачной политики прошлого и стремился выразить свое одобрение мирному процессу, большая часть того, что он произнес, была основана на тщательно подобранных словах, призванных не слишком нарушать статус-кво.

Его речь была составлена таким образом, чтобы внимание было уделено собственному сообщению Трампа, наряду с сообщением, которое смогут поддержать будущие администрации.

Ниже приведены несколько ключевых элементов конструкции:
"Мы не можем решать наши проблемы, делая те же неудачные предположения и повторяя те же неудачные стратегии прошлого".
Трамп обещал, когда он вступал в должность, выйти за рамки проблем, унаследованных от прошлых администраций.

Некоторые из них связаны с тем, что он видит, как неудачную политику на Ближнем Востоке, растрачивая впустую жизни и деньги.

Как и Обама до него, Трамп надеется уйти от этих неудач, попробовав что-то новое.
"Я решил, что пришло время официально признать Иерусалим столицей Израиля. Хотя предыдущие президенты делали это крупным обещанием кампании, они не смогли это реализовать. Сегодня я это реализую".
Трамп хочет напомнить избирателям, что он достиг чего-то в 2017, пробыв почти год на посту. Это обещание кампании, которое он может реализовать. Он пытается порвать с прежними президентствами и отличить себя.
"Израильский народ построил страну, в которой иудеи, мусульмане, христиане и люди всех вероисповеданий могут свободно жить и поклоняться в соответствии со своей совестью и в соответствии с их убеждениями".
"И сегодня Иерусалим должен оставаться местом, где евреи молятся у Западной стены, христиане ходят Крестным ходом, а мусульмане поклоняются в мечети Аль-Акса".
Здесь спичрайтеры тщательно выбрали формулировку «израильский народ», а не «еврейский народ», пытаясь донести, что Израиль состоит не только из евреев. «Израильскому народу» противопоставляются три монотеистические религии.

Интересно, что они выбрали «крестный ход», а не Гроб Господень, вероятно со ссылкой на то, что у протестантов нет места у Гроба Господня, а одна из основных поддержек Трампа, была именно среди сельских американцев-христиан.
"Но сегодня мы, наконец, признаем очевидное: Иерусалим является столицей Израиля".
Центральная часть речи, делает упор на упоминании Иерусалима, которое повторяется в речи 18 раз, по сравнению с «Израилем», который упоминается 23 раза.

Слово «очевидный» весьма присуще Трампу. Дипломаты склонны уклоняться от «очевидного» в пользу сложной терминологии и взглядов, которые не очевидны. Голаны, очевидно, является частью Израиля, но, согласно ООН, все еще входят в состав Сирии.
"Этим начинается немедленный процесс найма архитекторов, инженеров и планировщиков, с тем чтобы новое посольство, когда оно закончится, стало великолепной данью миру".
Здесь Трамп, кажется, пускается в рассуждение о создании чего-то «великого» в Америке.

Во время кампании он часто ссылался на свою проницательность как строителя, как, например, в Атлантик-Сити, или во многих местах, которые носят имя Трампа.

Не было причин перечислять мелочи, вроде «найма архитекторов, инженеров и планировщиков», но в этом - классический Трамп.
"Я также хочу четко сказать одно: это решение никоим образом не должно восприниматься как отход от нашей твердой приверженности делу содействия прочному мирному соглашению".
"Мы хотим, чтобы соглашение было большой сделкой для израильтян и большой сделкой для палестинцев».
Вторая часть выступления направлена на то, чтобы заверить местных союзников в регионе, что администрация США будет выполнять свою приверженность «прочному» миру.

Термин «прочный» является одним из бессмысленных обобщений в отношении «мира», который всегда находит свое отражение в политических заявлениях США.

Трамп добавляет пышности, хотя и «большую сделку», чтобы показать, что он принимает участие в этом заявлении.
" А пока что я призываю все стороны сохранять статус-кво на святых местах Иерусалима, включая Храмовую гору, также известную как Харам-эш-Шариф".
Здесь спичрайтеры хотят включить исламское святое место, тихое сообщение Саудовской Аравии и Иордании о том, что США заботятся о святых местах и о статусе-кво.

Это ссылка на исторический статус-кво с 19-го века, к которому Хашимитское Королевство Иордания относится очень серьезно как хранитель святых мест.
"Я повторяю послание, которое я произнес на историческом и внеочередном саммите в Саудовской Аравии в начале этого года".
Трамп стремится протянуть руку Саудовской Аравии, которая является одним из его союзников в регионе.

Саудовская Аравия была не только местом его выступления весной перед 50 мусульманскими странами, но и местом, в котором Королевство должно было подтолкнуть президента Палестинской администрации, Махмуда Аббаса, к миру.

В регионе саудовцев широко обвиняют в решении Трампа, и обвиняют в спокойном отношении к этому признанию. Трамп хочет напомнить слушателям, что саудовцы - на его стороне, а он - на их.



Перевод: +Miriam Argaman 

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

Комментариев нет:

Отправить комментарий