"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ" (c)

Еврейские ученые XIII века: жизнь и достижения

Cheryl E, Sep 06, 2025

На протяжении последних двух лет многие пропагандисты пытались утверждать, что иврит - это мертвый язык, который практически исчез 2000 лет назад, и что сионистское движение конца XIX века стремилось возродить и вернуть его, преследуя свои личные цели.

Все это полная ложь. Иврит жил и процветал на протяжении тысячелетий, а последние 2000 лет широко использовался в письменной и устной речи – например в Европе, куда перебрались многие евреи после изгнания римлянами со своей земли.

Хотя историки-ревизионисты пытались приписать заслугу за привнесение науки и культуры в Европу в так называемый "Золотой век" исламскому миру, на самом деле большей частью этих знаний Европа обязана евреям.

XIII век ознаменовался серьезными переменами в Европе и на Ближнем Востоке. Еврейские общины были рассеяны по таким регионам, как Испания, Франция и Италия, где сталкивались с множеством препятствий - строгость законов и периодические принудительные переселения, например. Но несмотря на все это, еврейские ученые продолжали вносить свой вклад в такие области науки, как астрономия, математика, медицина и философия.

Все они часто владели несколькими языками, включая арабский, иврит и язык страны проживания. Они сыграли важную роль в переводе древних текстов с греческого и арабского на иврит и латынь, что помогло распространению идей между различными сообществами. Даже не имеющие отношения к еврейству правители этих стран нередко обращались к ним за медицинскими советами или рекомендациями.

Еврейские ученые сочетали в своих работах научное мышление с традициями своего народа, взятыми из Библии и Талмуда. Некоторые из них писали книги на иврите, чтобы передать свои знания другим людям.

Эта работа посвящена нескольким выдающимся личностям и истории каждого из них. В конце приводится краткая подборка их книг на иврите, картинки древних текстов на иврите и список литературы.

Леви бен Гершом (Герсонид)

Леви, известный под такими именами, как Ралбаг или Герсонид, родился во Франции в 1288 году, где прожил до самой своей смерти в 1344 году. Он вырос в Провансе, где проживало множество еврейских интеллектуалов, и преуспел в различных областях, включая астрономию, математику, философию и медицину.

Он изобрел так называемый "посох Якова" – инструмент для измерения расстояний между звездами, которым веками пользовались моряки. Леви не просто соглашался со старыми теориями - он часто подвергал сомнению взгляды Птолемея на движение планет и даже работал папским астрологом в Авиньоне.

В своей самой известной книге он углублялся в такие глубокие темы, как вопрос о том, выживает ли душа после смерти. Леви сумел соединить еврейские верования с новыми научными концепциями, доказав, что изучение Вселенной может согласовываться с религиозными взглядами.

Яков бен Махир ибн Тиббон

Яков родился в 1236 году во Франции. Его семья была известна своей переводческой деятельностью: дед и отец переводили на иврит арабские научные тексты. Яков пошел по их стопам.

Он усовершенствовал астрономические приборы – например, создал улучшенный квадрант для точных измерений на небе. Проживая в Монпелье, где находился известный медицинский университет, он переводил с арабского ключевые труды по математике и астрономии – например, Евклидову геометрию. Он также написал руководства по инструментам для отслеживания Луны и планет.

Мудрость древних греков пришла в Европу именно благодаря усилиям его семьи. Яков сделал сложные предметы доступными для еврейских учеников, читающих на иврите, показав, как евреи могут впитывать другие традиции, не теряя собственной идентичности.

Йегуда бен Моше

Йегуда жил в Испании в середине XIII века. Врач и астроном, он служил королю Кастилии Альфонсо X, который проявлял большой интерес к астрономическим исследованиям. Он внес вклад в создание "Альфонсовых таблиц" - всеобъемлющего сборника данных о расположении звезд и траекториях планет, который помогал предсказывать затмения и составлять календари.

Зная многие языки, он переводил арабские произведения на испанский в Толедской школе переводчиков, где сотрудничали евреи, христиане и мусульмане. В качестве королевского врача он применял древнегреческие и ближневосточные методы лечения заболеваний.

Опыт Йегуды подчеркивает важную роль евреев в межкультурном обмене знаниями. Несмотря на угрозы (например, ограничения, накладываемые на евреев католической церковью) он не сдавался. Его идеи широко использовались мореплавателями и исследователями еще долгое время.

Исаак ибн Сид

Исаак проживал в Толедо во второй половине XIII века. Астроном по образованию, он тоже участвовал в составлении Альфонсовых таблиц для короля Альфонсо X. Исаак специализировался на разделах, посвященных солнечным часам и солнечному времени. Он переводил астрономические тексты с арабского языка и участвовал в составлении сборника под названием "Libros del saber de astronomía" ("Книги астрономических знаний").

Знаток математики и астрономии, он создал карты для точного определения положения звезд. Важность таких еврейских специалистов в то время невозможно было переоценить, поскольку только они имели доступ к арабским рукописям. Труды Исаака улучшили возможности хронометража и мореплавания. Он нашел свое достойное место в мозаике культур и народов Испании, хотя впоследствии евреи сталкивались там с немалыми трудностями. Он способствовал повышению точности научных исследований.

Моисей Маймонид (Рамбам)

Моисей Маймонид родился в Испании в 1135 году и широко известен под именем Рамбам. Хотя большая часть его жизни пришлась на XII век, его влияние прочно сохранилось и в следующем столетии. Он был вынужден бежать из Испании из-за религиозных конфликтов и в конечном итоге стал личным врачом самого Саладина в Египте.

Маймонид написал множество трудов по медицине, в которых он подчеркивал важность здорового питания и гигиены, опираясь на греческие и арабские традиции. Он также занимался философией, чтобы понять правила и законы иудаизма. Его медицинский трактат был посвящен различным заболеваниям и методам их лечения. Как общественный деятель он давал советы в своих письмах и обращениях.

Маймонид стремился к гармонии между верой и логикой, предполагая, что наука может углубить понимание божественного. Его труды были доступны как еврейской, так и нееврейской аудитории, и современная медицина до сих пор опирается на его принципы здоровья.

Нахманид

Нахманид родился в 1194 году в Испании, но в 1263 году был изгнан из своей страны и переселился в Израиль, где прожил до самой смерти в 1270 году. Он был врачом, раввином и ученым одновременно. Занимаясь медициной, он преподавал законы иудаизма. Его комментарии к Танаху отличались глубиной мысли и даже затрагивали Каббалу - мистическую сторону иудаизма.

В 1263 году он участвовал в знаменитой дискуссии с христианами в Барселоне, организованной по приказу короля. Хотя он одержал победу, это привело к его изгнанию в Израиль, где он занялся созданием синагог. Его медицинские знания были основаны на классических источниках, и он включал советы по здоровью в свои библейские заметки.

Нахманид являет собой прекрасный пример сочетания медицинской практики с духовным лидерством. Его путь был полон трудностей и невзгод, но он продолжал работать во благо будущих поколений.

Гиллель бен Самуэль

Гиллель жил в Италии примерно с 1220 по 1295 годы. Врач и философ, он переводил медицинские тексты с латыни на иврит. В годы учебы в Вероне он занимался изучением идей христианских мыслителей (Фомы Аквинского, например) и исследованием таких тем, как бессмертие души. При этом он соединял воедино еврейскую, греческую и современную христианскую философии.

В медицине Гиллель занимался анатомией и психологией. Живя среди христиан, он соединял различные интеллектуальные миры и защищал еврейские доктрины от критики. Его усилия позволили евреям принять науку, сохранив при этом свои верования, и он впервые привнес в иврит новые философские концепции.

Шем Тов из Тортосы

Шем Тов жил в Испании в XIII веке. Врач по образованию, он специализировался на переводах медицинских трудов. Так например, он перевел с арабского на иврит хирургическую энциклопедию Аль-Захрауи, подробно описав медицинские процедуры и инструменты.

Проживая в Провансе, который был в то время центром еврейских медицинских исследований, он своими переводами снабжал еврейских целителей передовыми методами лечения. Чтобы обогатить словарный запас, он составил словари медицинских терминов на иврите, арабском и региональных языках.

Шем Тов уделял особое внимание практической медицине – например, лечению ран. В эпоху нехватки квалифицированных врачей его работы спасли немало человеческих жизней. Он продемонстрировал, как перевод может способствовать распространению важной информации о здоровье.

Авраам Арагонский

Авраам тоже жил в Испании в середине XIII века. Окулист по образованию, он лечил заболевания глаз у видных деятелей той эпохи. В то время проблемы со зрением были широко распространены, а специалистов по их лечению было мало. Он опирался на знания арабских врачей (Ибн Сина, например) и, по всей вероятности, работал при королевском дворе.

Хотя подробности о его трудах практически не дошли до нашего времени, мы знаем, что он обладал прекрасной репутацией. Его история подчеркивает ведущую роль евреев в узких областях медицины и их близость к местным элитам, несмотря на социальные барьеры. Он помог улучшить зрение немалому числу людей в сложные времена.

Шем-Тов бен Йосеф ибн Фалакера

Шем-Тов родился в 1225 году в Испании, где прожил до самой своей смерти в 1295 году. Философ и ученый, он создал энциклопедии по природе, медицине и психологии под влиянием таких арабских мыслителей, как Аверроэс. Он стремился привести философию в соответствие принципам иудаизма.

В своих текстах он рассуждал о морали и правильном образе жизни, часто включая в них для иллюстрации стихи и различные истории. В спорах между евреями о роли науки в религии он утверждал, что она приносит пользу, если к ней подходить правильно. Работы Шем-Това имели широкое просветительское значение, способствуя достижению равновесия между наследием и новыми веяниями в науке.

Яков Анатоли

Врач и переводчик Яков Анатоли родился во Франции в 1194 году. Он перевел на иврит философские труды Аверроэса, тем самым открыв двери для еврейских мыслителей.

Работая в Неаполе при императоре Фридрихе II, который был увлечен наукой, Яков писал проповеди, сочетающие в себе истории из Библии с элементами философии. Его книги для студентов были полны практическими наставлениями. Он перевел труды Аристотеля на иврит, тем самым продвинув логические концепции в медицине. В Италии ему пришлось столкнуться с сопротивлением раввинов, настороженно относящихся к новым идеям. Тем не менее, он продолжал доказывать, что вера и интеллект не исключают друг друга.

Многие из этих ученых писали или переводили книги на иврите. Это помогало еврейскому народу учиться на своем родном языке. Вот список лишь некоторых из них:
  • Леви бен Гершон: "Милхамот ха-Шем" ("Войны Господни"), комментарий к "Хамеш Мегилот".
  • Яков бен Махир ибн Тиббон: еврейский перевод "Начал" Евклида, "Сефер а-Матанот".
  • Моисей Маймонид: "Мишне Тора", "Сефер Тешувос а-Рамбам".
  • Нахманид: комментарий к Торе.
  • Гиллель бен Самуэль: "Тагмулей а-Нефеш", "Маамар а-Дарбан".
  • Шем Тов из Тортосы: еврейский перевод медицинской энциклопедии Аль-Захрауи, "Сефер а-Шимуш".
  • Шем-Тов ибн Фалакера: "Деот а-Философим", "Сефер а-Мевакеш", "Море а-Море".
  • Якоб Анатоли: Сефер Малмад а-талмидим.
Эти книги охватывали темы науки, веры и здоровья. Они были переписаны от руки. Вот несколько иллюстраций из таких книг на иврите:



На этих изображениях невозможно не оценить красоту письма и искусство составления старинных еврейских книг. Они были красиво оформлены и раскрашены в разные цвета.

Еврейские ученые XIII века оставили большой след в науке и внесли немалый вклад в развитие и процветание европейских стран. Несмотря на трудности, они продолжали учиться и преподавать. Некоторые из их инструментов и идей используются и по сей день.


Перевод: Л.Ш.
Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Комментариев нет:

Отправить комментарий