"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ" (c)

Ответственный сотрудник Палестинской администрации отверг всякую мысль о прекращении выплат палестинским террористам, сидящим в тюрьме

Ответственный представитель по иностранным делам в Палестинской администрации (ПА) председателя, Махмуда Аббаса, Набиль Шаат назвал просьбу президента Дональда Трампа, прекратить выплаты заключенным террористам и их семьям «дурацкой» просьбой.


Йонатан Бенедек

Top Palestinian official says ‘crazy’ to stop payments to terrorists
Махмуд Аббас приветствует выпущенных из израильской
тюрьмы террористов.
«Можем ли мы требовать, чтобы израильское правительство прекратило выплату солдатам израильской армии?» 
— задал риторический вопрос Шаат, выступая по израильскому радио. Шаат также утверждал, что такое требование направлено на уничтожение мирного процесса между ПА и Израилем, и что заключенные являются жертвами «оккупации».

Во время совместной пресс-конференции с Трампом в среду, Аббас утверждал, что палестинские детей воспитываются в «культуре мира».
«Я утверждаю, что мы воспитываем нашу молодежь, наших детей, наших внуков в культуре мира», 
— сказал Аббас, несмотря на антиизраильскую ненависть и подстрекательство к насилию, которое существует в палестинских школах, СМИ и культурных мероприятиях.

Премьер-министр Биньямин Нетаньяху полностью отверг утверждения Аббаса, встречаясь в четверг со своим румынским коллегой Сорином Гриндяну.
«Я слышал, что президент Аббас сказал вчера, что палестинцы учат своих детей миру», 
— сказал Нетаньяху. 
«К сожалению, это не так».
«Они называют свои школы именами массовых убийц израильтян и платят террористам, но я надеюсь, что можно добиться перемен и достичь подлинного мира», — продолжил Нетаньяху. «Израиль всегда готов к этому. Я всегда готова к подлинному миру".
Нетаньяху также выразил свое стремление работать с Трампом по достижению окончательного мирного соглашения.
«Я с нетерпением жду возможности обсудить с президентом Трампом наилучшие способы достижения мира», — отметил Нетаньяху. «Это то, что мы горячо разделяем с президентом».

Перевод: +Miriam Argaman 

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

Комментариев нет:

Отправить комментарий