Его признание Израиля было важным шагом.
Салах Монтасер |
Известный египетский журналист Салах Монтасер, бывший депутат и бывший редактор ежедневной газеты October daily, посвятил свою колонку в номере ежедневной правительственной Аль-Ахрам от 22 ноября 2016 39-й годовщине визита президента Анвара Садата в Израиль.
В колонке под названием "Как мы признали Израиль?", Монтасер описал свое личное участие, в качестве старшего члена редакционной коллегии Аль-Ахрам, в контактах, которые предшествовали визиту, а также описал чувства, которые этот визит вызвал у него. Приводя фрагменты обращения Садата к Кнессету, в котором он выразил признание Египтом Израиля и его готовность сосуществовать с ним в мире, Монтасер пишет, что признание Садатом Израиля стало важным шагом и было основано на точном понимании фактов, а не на исторических претензиях, которые Египет отказывался принять.
Ниже приводятся выдержки из колонки: [1]
Сноски:
[1] Газета Al-Ahram (Египет), 22 ноября, 2016
Поделиться с друзьями:
В колонке под названием "Как мы признали Израиль?", Монтасер описал свое личное участие, в качестве старшего члена редакционной коллегии Аль-Ахрам, в контактах, которые предшествовали визиту, а также описал чувства, которые этот визит вызвал у него. Приводя фрагменты обращения Садата к Кнессету, в котором он выразил признание Египтом Израиля и его готовность сосуществовать с ним в мире, Монтасер пишет, что признание Садатом Израиля стало важным шагом и было основано на точном понимании фактов, а не на исторических претензиях, которые Египет отказывался принять.
Ниже приводятся выдержки из колонки: [1]
9 ноября 1977, [бывший президент Египта Анвар Садат] удивил весь мир, объявив египетскому парламенту, что он готов пойти на край земли и даже за его пределы, дойти до самого израильского Кнессета, если это будет препятствовать кровопролитию с египетской и израильской стороны. Тогда я руководил секретариатом [редакционного] совета Аль-Ахрам. В ту ночь я был удивлен, получив прямой телефонный звонок от Уолтера Кронкайта, который в то время был хорошо известным телеведущим в США. Выступая в Вашингтоне, он спросил меня ... хочет ли Садат принять приглашение премьер-министра Израиля, Менахема Бегина, посетить Иерусалим, если такое приглашение поступит.
"Я попросил его перезвонить через полчаса, и тут же сообщил редактору газеты Хамди аль-Гамалю, по данному вопросу, а он связался с президентом Садатом. Когда Кронкайт снова позвонил, я ему передал ответ президента. Через несколько часов официальные контакты были сделаны, и в ночь на 19 ноября Садат отправился в Иерусалим. На следующее утро он молился [Id Ак-Адха] в мечети Аль-Акса, а вечером выступил с речью в Кнессете.
"Согласно сообщениям, мир никогда [раньше] не был свидетелем такого события, которое заставило бы людей прилипнуть к своим телевизорам, как это беспрецедентное событие с участием двух стран, которые пять войн сражались друг против друга и были [полны] взаимной вражды.
"Поэтому было важно увидеть, как Садат узнал бы своего врага, чье присутствие [в регионе] вытекает из исторических обстоятельств. По этой причине, следующая часть речи Садата считается историческим документом:
"В прошлом мы вас отвергали. Да, у нас были свои причины и свои притязания. Да, мы называли вас "так называемым" Израилем. Да, мы были вместе на международных конференциях и в организациях, а наши представители не обменивались и до сих пор не обмениваются приветствиями. Однако сегодня я говорю вам, и объявляю это на весь мир, что мы согласны жить с вами в постоянном мире, основанном на справедливости".
"В конце, Садат перешел к самой важной части [своей речи], в которой он сказал:
"Я неоднократно говорил, что Израиль стал свершившимся фактом, признанным в мире, и что две сверхдержавы взяли на себя ответственность за его безопасность и защиту его существования".
Это послужило основанием для важного признания Садатом Израиля. Он стал свершившимся фактом, навязанным ООН, на основе исторических притязаний или доказательств [легитимности Израиля], которые Египет отказывается признавать".
Сноски:
[1] Газета Al-Ahram (Египет), 22 ноября, 2016
Перевод: +Miriam Argaman | |
Опубликовано в блоге "Трансляриум" |
Комментариев нет:
Отправить комментарий