"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ" (c)

Обновление: Неуклюжая попытка директора БАПОР (Газа) Матиаса Шмейла отказаться от «положительных» оценок ЦАХАЛа

Дэвид Ланге, 26 мая 2021 г.

Несколько дней назад я показал по израильскому телевидению неожиданное признание директора БАПОР Матиаса Шмейла, что удары ЦАХАЛа по целям ХАМАСа кажутся очень "точными и целенаправленными".

Увы, теперь, видимо, он испытывает угрызения совести.
Матиас Шмейл, директор Агентства Организации Объединенных Наций для помощи и организации работ в секторе Газа, извинился после того, как Channel 12 News сообщил, что удары ЦАХАЛа в недавних столкновениях были «точными».

Глава БАПОР в Газе утверждал, что его заявления были вырваны из контекста и ими манипулировали для поддержки Израиля в недавней операции под названием «Страж стен».

«Это вопиющая манипуляция моим интервью, я НЕ говорил, что ЦАХАЛ действовал в рамках законов войны», — написал Шмейл в Twitter.

«Убийство более 200 мирных жителей, включая ни в чем не повинных женщин и детей, НЕ входит в рамки законов войны. За эти действия должно быть проведено независимое расследование, и виновные привлечены к ответственности".

Его слова НЕ были вырваны из контекста или изменены. Его слова просто транслировались.

Так почему же отступать?
«Никто не заставлял меня извиняться», 
— добавил Шмейл. 
«Ответственные лидеры внимательно слушают людей, которым они служат, а в моем случае — это палестинские беженцы; гражданские лица, а не политики или военные, и принимают и исправляют ошибки в суждениях».
Другими словами, скорее всего, ему угрожали ХАМАС и другие в Газе.

У него все еще могут быть неприятности: похоже, он не забыл извиниться за то, что признал, что "Израиль разрешил оказывать гуманитарную помощь Газе".

Между тем, вот реакция бывшего официального представителя БАПОР Криса Ганнесса на ошибку Шмейла:


Дэвид Ланге Выпускник юридической школы. Дэвид Ланге перешел с работы в нефтяной и высокотехнологичной отраслях на постоянную адвокатскую деятельность в Израиле. Он уважаемый комментатор и аналитик по Ближнему Востоку, которого часто цитируют основные СМИ.


Перевод: Miriam Argaman

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Комментариев нет:

Отправить комментарий