Right News Wire, 30 апреля 2021 г.
В этой стране мы достигли той точки, когда американцы перестали слушать друг
друга, особенно, когда наши политические взгляды расходятся.Однако, когда предупреждение поступает от кого-то из другой страны, что
мы идем по опасному и разрушительному пути, по которому когда-то шло его
собственное государство, то вероятно, нам следует принять это к
сведению.
Вот почему каждый должен прислушаться к предупреждению кубинского беженца о
коммунизме в Америке.
В период с 1960 по 1962 год более 14 000 несовершеннолетних без
сопровождения взрослых были отправлены в Соединенные Штаты в рамках операции
«Питер Пэн».
Встревоженные родители услышали слухи, что Фидель Кастро и коммунистическая
партия планируют лишить родителей родительских прав и отправить детей в
коммунистические лагеря для идеологической обработки. Одним из тех молодых
кубинских беженцев, который приехал в Америку, был Максимо Альварес,
бежавший от режима Кастро в 1961 году.
Сегодня Альварес — успешный бизнесмен, основатель и владелец
Sunshine Gasoline Distributors, Inc., который регулярно говорит о
величии Америка на мероприятиях по всей стране, таких как Республиканский
съезд прошлым летом.
«Я знаю все о прошлом и никогда не забуду свое собственное», — говорит Альварес на RNC в прямом эфире. «Моя семья бежала из тоталитаризма и коммунизма. И не раз. Сначала — из Испании, затем — с Кубы». «Но моей семье надоело переезжать», — заявил Альварес.
«Я, по милости Божьей, воплотил в жизнь американскую мечту — величайшее благословение, которое у меня когда-либо было. Мой отец, у которого было только шестиклассное образование, сказал мне: «Не теряй это место. Тебе никогда не повезет так, как мне». […] Бежать больше некуда».
Теперь Альварес пытается передать американскому народу страшное
предупреждение, основанное на его опыте взросления и, в конечном итоге,
вынужденном бегстве от коммунизма на Кубе.
В недавнем интервью подкасту, после рассказа о том, как быстро права
кубинцев испарились при режиме Кастро, Альварес сказал, что, по его мнению,
многие американцы уже проглотили «ядовитую пилюлю» коммунизма.
«Они не только проглотили ее, но и переварили», — сказал Альварес.
«Послушайте СМИ. Они больше не объективны. Вы можете сказать, как сильно они ненавидят эту страну». «Посмотрите на наши научные круги!», — продолжал он.
«Наши дети не... им внушают! Их учат, что Америка — плохая страна. Что мы — сборище расистов, что мы — плохие люди, и должны за это расплачиваться».
«Если бы эта страна была расистской, меня бы здесь не было»,
— заявил Альварес.
«Если бы эта страна была расистской, большинства из нас бы здесь не было, потому что даже в вашей семье некоторые приехали из другой страны».
Далее он сказал, что вот уже много лет коммунизм набирает обороты в
Соединенных Штатах, и он, в первую очередь, возложил вину за это на
американских католиков, которые отказались осудить аборты, которые запретили
молитву в школах, и тех, кто хочет ввести в действие контроль над оружием.
«Контроль над огнестрельным оружием? Каждый раз, когда происходит стрельба, вы хотите контроля над оружием»,— сказал Альварес.
«А вы знаете, почему? Потому что они боятся, что единственным выходом из этого будет гражданская война». «Убедитесь, что дети больше не получают образования, их идеологически обрабатывают»,
— добавил он. «Убедитесь, что люди ненавидят друг друга. Зависть, ненависть. Убедитесь, что черные ненавидят белых. Убедитесь, что богатые ненавидят бедных. Убедитесь, что люди, живущие в городе, ненавидят людей, живущих в деревнях.
Все это часть коммунистического манифеста, и Сол Алински очень, очень хорошо это подчеркивает».
Это, несомненно, пугающее предупреждение от человека, который не понаслышке
знает, как коммунизм может медленно начать распространяться, пока он не
захватит государство.
Очевидно, что многие американцы годами предупреждали именно об этом, но
никто из крайне левых не хотел прислушиваться к этим предупреждениям.
Может быть, предупреждение кубинского беженца действительно разбудит их к
реальности того, что они делают на самом деле, пока не стало слишком поздно.
Следите за обновлениями этой истории на Right News Wire.
Перевод: Miriam Argaman | |
Опубликовано в блоге "Трансляриум" |
Комментариев нет:
Отправить комментарий