"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ" (c)

Тише! Не повторяйте: Мухаммед допускал варианты Откровения

Ибн Масуд читает Коран перед Каабой.
(Турецкая миниатюра, ок. 14 века).

MIREILLE VALLETTE LE 27 SEPTEMBRE 2019

Согласно историку Франсуа Дерошу, каноническая версия Корана не соответствует «множественному» числу оригиналов текста. 

Если вам не знакомы слова rasm, musha, kitab, qiraat, basmala, harf, и если вы также игнорируете хадис семи аруфов, проходите мимо... Хотя, возможно, нет, но ваше чтение книги "Коран - множественная история. Эссе по поводу формирования коранического текста"* может быть затруднено. Как это было для меня.

Книга написана для совершения переворота настоящим «ученым», а не теми, кто в течение 1400 лет разбирал по винтикам каждое слово текста «заботливо застегнутого в корсет». Корсет хотел избежать раздоров и разногласий с третьим халифом Османом. 
  • Тот пришел к власти в 644 году, через двенадцать лет после смерти Мухаммеда, и правил вплоть до своего убийства 656 году. 
  • В течение 22 лет послание Откровения передавалось в устной форме. 
  • На момент смерти Мухаммеда, 38 сподвижников частично или полностью запомнили это. 
  • Фрагменты были записаны на разных носителях. Составление этого материала было поручено «переписчику» Мухаммеда, Зейде ибн Сабиту, сначала вторым халифом, затем Османом, который попросил его сравнить этот сборник с циркулирующими, стих за стихом. 
  • В окончательной версии Осман уничтожил другие копии коранического текста.

Этот Коран стал канонической версией, подлинной до сегодняшнего дня. Предполагается, что она отражает точное божественное слово, сохраненное на небесном оригинале - священной табличке.

Франсуа Дерош

Были зарегистрированы соперничающие варианты, имевшие хождение после смерти Мухаммеда, которые противоречили ярлыку подлинного и совершенного Корана.

Дерош разбивает скалу этого текста, бывшего неприкосновенным на протяжении тысячелетий, эту догму не сотворенного характера Корана (это говорит Бог), которая привела мусульманскую ортодоксию к абсолютному буквализму, и я бы добавил -- катастрофическому, который продолжается и сегодня.

По словам ученого (и по мнению мусульманских ученых), после смерти Мухаммеда, распространились конкурентные отзывы, которые противоречат ярлыку подлинности и совершенства Османского Корана.

Сам Мухаммед подтвердил распространение параллельных прочтений, если расхождения не меняют смысл.

Согласно Дерошу, версия Корана, а именно -- версия сподвижника пророка, Ибн Масуда, использовалась еще в течение трех столетий после его смерти и является наиболее достоверной. До нас дошла только часть ее. К концу мекканского периода, стали распространяться письменные пометки, в основном соответствующие версии, принятой Османом.

Это наблюдение ставит под сомнение идею несуществования Мухаммеда или его принадлежности к секте иудео-назаритов - тезисы, которые я кратко изложил в предыдущих статьях.

Что такого обнаружил Дерош, что способствует его убеждению в существовании многочисленных оригиналов?

Версии Корана, которые имеют иной порядок сур или даже отсутствие некоторых из них; варианты концовок стихов или рифмы; изменение порядка слов; замена одного предложения другим; опущение или добавление текстовых элементов, начиная со стиха до суры, длина стихов...

Кораническо откровение, устное по своему происхождению, является важным фактом, потому что письмо представляет собой сложный процесс, особенно когда письменный язык был еще на примитивной стадии. Переход непременно сопровождается вариантами. Переход на письменный язык начался в конце мекканского периода и значительно развился в Медине.

Драгоценный аруф...


Существенный факт этой проблемы известен как "хадис семи аруфов", который касается чтения откровений. Вот самая известная версия (приводимая Википедией), на которой останавливается Дерош: 
Омар Ибн аль-Хаттаб (сподвижник Пророка) сказал: «Я слышал, как Хишам Ибн Хаким рассказывал Суру аль-Фуркан не так, как учил меня Посланник Аллаха (...). Я уже хотел было броситься на него, но позволил ему закончить. Когда он закончил, я крепко схватил его за одежду и потащил к посланнику Аллаха (...) и сказал: «О, Посланник Аллаха! Я слышал, как он повторял Сурат аль-Фуркан, которая отличалась от того, чему вы меня учили». Тогда посланник Аллаха (...) сказал: «Оставь его в покое. Читай!" И он стал читать так, как я слышал, он читал. Затем Пророк сказал: «Именно так она была открыта». Затем он сказал мне: «Читай». И я прочитал. А он говорит: «Именно так она была открыта. Этот Коран был раскрыт, согласно семи аруфам. Читайте его так, как вам легче».
Таким образом, само учение Мухаммеда, по-видимому, разрешало такую лицензию: передавать хадис по смыслу, а не по букве.

Пока Мухаммед присутствовал для подтверждения или признания недействительным высказывания, и никакая полная письменная редакция не могла быть противопоставлена речи, такое различие можно было поддерживать без особых затруднений.

«Распространение письменных копий стало, вероятно, препятствием для гибкости текста ...».

По словам Дероша, в процессе написания Осман также делал идеологический выбор, и попытки классификации, отмены и контроля, тянувшиеся несколько веков, были необходимы, чтобы точно решить, что было и что не было каноническим.

Манускрипты: еще столько загадок ...


Есть много отдельных листов или очень старых томов, некоторые -- из того же кодекса или Корана, сделанного из тетрадей, сшитых между собой. В большинстве случаев, кодекс возможно идентифицировать кодекс и определить его части, даже, если они находятся в разных местах и странах. Рукописи были обнаружены в музеях и библиотеках по всему миру, а также в хранилищах, мечетях, частных коллекциях...

Историк чмокает губами при мысли обо всем, что позволит ему наполнить его диссертацию, в частности, благодаря палеографии (изучение древних языков), кодикологии (рукописи, связанные в кодексе), типологии украшательства, состоянии орфографии, датировке углеродом 14 и т. д.

Последнее многообещающее открытие: огромное количество документов из самых старых известных, было обнаружено в Сане, Йемен. Среди них уже известный палимпсест, пергамент, с которого был стерт изначальный текст, чтобы написать новый. По Дерошу нижний слой отклоняется от версии Османа по ряду пунктов, и эта оригинальная копия стала даже «единственной известной копией Корана совершенно иной традиции».

Это, в общей сложности, сотни рукописей, которые были созданы в начале ислама.

Анализ одной из самых старых - «отражает момент в истории текста, когда контроль над ним еще не имел правил, и где личная инициатива по-прежнему занимала важное место».

Самые ранние версии несут в себе очень удачный текст, но также свидетельствуют об относительной текучести и гибкости. Коранический текст первых десятилетий ислама сильно противоречит буквализму, который стал преобладать позднее. Оммейады, а затем Аббасиды одобрили классификацию Османа, «которая не могла больше других претендовать на полную и достоверную транскрипцию откровений Мухаммеда ...».

Если бы улемы и имамы приняли этот тезис о разнообразии, узаконенном их пророком, ислам, подобно христианству и иудаизму, мог бы приписать вдохновенный характер его священному тексту, который допускал его эволюцию. Это надежда исследователя, но, к сожалению, сегодня в мусульманском мире происходит обратное движение.

Сейл и соавт. "Книги нового мира", 304 стр., 23 €


Перевод: Miriam Argaman

Опубликовано в блоге "Трансляриум"