Йоханан Виссер, 16 сентября 2018
В этот день 25 лет назад, на полянке Белого дома в Вашингтоне, округ Колумбия, было подписано первое «соглашение Осло» тогдашним премьер-министром Израиля Ицхаком Рабином и лидером ООП Ясиром Арафатом.
Соглашение имело целью создать график достижения мира между Израилем и палестинскими арабами, но было сорвано Арафатом, который сразу же после его подписания в Рамалле, начал подготовку к тому, что позже стало известно как вторая интифада, и ХАМАСом, который неустанно проводил теракты-самоубийства в Израиле.
Вторая интифада или Война Осло, как ее назвали правые политики и комментаторы, убила не только около 1000 израильтян и 3000 палестинских арабов, но и мечту о том, что мир может быть достигнут в конфликте, длящемся 100 лет.
Хотя Соединенные Штаты продолжали запускать все новые мирные процессы, становилось все яснее, что палестинское руководство не желает идти на так называемые «болезненные уступки».
После смерти Арафата его преемник Махмуд Аббас упорно не желал отказываться от максималистских требований, таких, как несуществующее «право на возвращение» и новый раздел Иерусалима.
Однако международное сообщество игнорировало непримиримость палестинцев и обвиняло растущие израильские «поселения» в Иудее и Самарии в провалах каждой попытки разрешить конфликт, в то же время, оказывая давление на Израиль для принятия безответственных шагов, которые могли бы стать «троянским конем» в израильском библейском центре страны.
Критики политики Израиля в Иудее и Самарии утверждали, что рост израильских общин и городов в так называемом районе С, в соответствии с соглашениями Осло, помешал созданию сопредельного палестинского государства.
Однако простой взгляд на карту мог бы им показать, что эти, так называемые, «поселения» составляют всего два процента от всей территории Западного берега и никоим образом не препятствуют созданию такого государства.
Отношение международного сообщества фактически привело к продлению конфликта и предоставило палестинскому руководству бесплатный пропуск для нарушения его обязательств по соглашениям Осло.
Одно из таких обязательств заключалось в том, что палестинское руководство не должно было в одностороннем порядке добиваться международного признания палестинского государства, а было обязано вести переговоры с Израилем по так называемому решению двух государств.
Политическое изменение в Палестинской администрации (ПА) в 2009 году фактически завершило переговорный процесс с Израилем и привело к прекращению мирного процесса Осло.
Пересмотренная политика основывалась на докладе палестинской стратегической группы, в котором содержался призыв к внедрению «разумного сопротивления», означающего правовые тарифы, кампании бойкота и пропаганды в качестве средства продолжения борьбы против Израиля.
ПА удалось получить членство в важных международных организациях, таких как ЮНЕСКО, несмотря на то, что она не была государством и использовала эти членства для продвижения палестинского повествования о жертвах, основанного на бесконечной лжи.
Эта стратегия работала до тех пор, пока в должность не вступила администрация Трампа.
Правительство США начало снимать эту ложь «как луковую шелуху», по словам министра разведки Израиля Исраэля Каца в среду.
Кац отреагировал на решение Трампа закрыть офисы ООП в Соединенных Штатах.
«Это решение добавляется к решению о признании Иерусалима столицей Израиля и решению о прекращении финансирования БАПОР — организации, которая увековечивает право на возвращение беженцев», — заявил Кац.
«Все эти шаги достигают корней конфликта и говорят председателю Палестинской администрации Махмуду Аббасу, что он не может продолжать свою пустую болтовню»,
— добавил ветеран израильской политики.
«Трамп снимает палестинскую ложь, как луковую шелуху — слой за слоем. Образовательная система палестинцев также учит их детей, что «великая Палестина» расположена от реки Иордан до моря. Трамп приходит и говорит: «Если вы хотите сесть и вести переговоры, сделайте это с реального места. Иерусалим является столицей Израиля, и нет никакого права на возвращение»,
— сказал Кац.
Он добавил, что ответ Махмуда Аббаса на эту и другие меры администрации Трампа показывает, что думает палестинский лидер по этим вопросам.
Заместитель министра Исраэля Каца в кабинете премьер-министра, Майкл Орен, бывший посол Израиля в Соединенных Штатах, согласился с этим и сказал, что Трамп просто восстановил правила игры, заставив палестинское руководство заплатить цену за изменение своей политики в отношении Израиля.
«С закрытием представительства ООП в Вашингтоне, американская администрация не меняет правила игры, а просто восстанавливает их после многих лет пренебрежения», — говорит Орен.
Бывший посол Израиля Майкл Орен (Фото: Flickr) |
«Следует отметить, что в отличие от предыдущих администраций, которые вознаграждали палестинцев за отказ от переговоров с Израилем, президент Трамп заставляет палестинцев платить цену»,
— заявил зам. премьер-министра.
Поделиться с друзьями:
Офисы ООП в США использовались в основном для распространения палестинской пропаганды, и, закрыв их, Трамп сделал еще один шаг для лишения палестинских арабов их фальшивого повествования.
Палестинские арабы осознают это и даже открыто признают, что именно это их злит, а не сокращения финансирования, о которых недавно объявила администрация Трампа.
Прекращение финансирования США Агентству ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ, и сокращение прямой финансовой помощи США для ПА также означают принуждение палестинского руководства к более реалистичному подходу к мирным переговорам с Израилем, но ПА говорит, что она не поддастся давлению.
В настоящее время ПА проводит политическую и дипломатическую кампанию по привлечению поддержки европейских и арабских государств против правительства США, но в то же время указывает, что у нее нет инструментов, чтобы заставить Соединенные Штаты изменить свою новую политику.
«Наш набор инструментов пуст, мы должны склонить голову и ждать (пока не сменится администрация США)»,
— сообщили информационным агентствам источники в Палестинской администрации.
Йоханан Виссер — автор многих публикаций, в таких изданиях, как Israel Today.
Перевод: Miriam Argaman | |
Опубликовано в блоге "Трансляриум" |
Комментариев нет:
Отправить комментарий