"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ" (c)

Раннее празднование Хануки вызывает замешательство среди ассимилировавшихся евреев

Не поймите правильно


“Так нам класть подарки под индейку или как?”


Image result for Менора

Newport News, Virginia (AP) – Относительно раннее празднование Хануки в этом году вызвало некоторое замешательство среди ассимилировавшихся американских евреев, которые привыкли объединять или путать этот праздник с Рождеством, а никак не с днем Благодарения.

Беда в том, что в этом году первый день Хануки приходится как раз на этот день.

Год по лунному еврейскому календарю составляет примерно 354 дня - на 11 дней меньше, чем по солнечному календарю. Примерно каждые два-три года бывает високосный год, который длится на 30 дней больше, и это обеспечивает синхронизацию с привычным григорианским календарем. Нынешний еврейский год - год 5774 - как раз и есть високосный год, но лишний месяц добавляется к нему позже, в зимние месяцы, и еврейские праздники отмечаются гораздо раньше, чем обычно. 

Поэтому все те, кто привыкли к ханукальным кущам или к рождественскому ковчегу под Менорой, ломают себе головы над новой проблемой - как можно еще сильнее исковеркать символы и традиции праздника, рожденного в результате борьбы с культурной ассимиляцией.
“Что же нам теперь - класть подарки под индейку?” - вопрошает 35-летний адвокат Тревор Штейнберг. “Или подавать тыквенный пирог в специальном носке, свисающем с камина?"
Он признался, что не был воспитан в духе каких-то определенных религиозных традиций, но несколько раз в год родители брали его в синагогу и старались, чтобы на пасхальных седерах к свиной буженине подавалась только настоящая кошерная маца.

Раввин синагоги "Бнот Кутим" Тимоти Либерман III согласен с тем, что это серьезная проблема.
"Согласно статистике, в последнее время наблюдается резкое увеличение числа смешанных браков среди американских евреев, и это ставит перед нами немало самых разных задач. И не самая последняя из них - как бы еще более разбавить еврейское содержание проверенных временем традиций и ритуалов после того, как полуторавековые усилия, призванные стереть всякие различия между еврейской культурой и культурой принявшей нас страны, не увенчались успехом," - поясняет он.
Поскольку празднование Хануки традиционно сводилось к попыткам втиснуть ее традиции в рамки Рождества, ассимилировавшиеся евреи не знают, как им поступать всякий раз, когда в первую очередь нужно отмечать нееврейский праздник, оставив лишь символическое напоминание об их собственном древнем наследии.

Попытка сгладить еврейский смысл праздника осложняется тем, что одна из основных составляющих Хануки, важность которой подчеркивалась в древних источниках, как раз и состоит в выражении благодарности, то есть в благодарении. По словам раввина Гиоры Кристиансен, само слово "еврей" происходит от слова на иврите, означающего благодарность.
"Это значит, что в этом году каждый из нас, кто считает своим долгом привить чувство ответственности, которое могут пробудить идеи иудаизма, сталкивается с уникальной проблемой - нееврейский праздник, который мы отмечаем, посвящен тому же самому," - говорит она.
Она поясняет, что слово "индейка" на иврите звучит как "оду" и тоже имеет прямое отношение к благодарности, поскольку "оду" также означает "благодарить".
"Я полагаю, что в этом году я буду говорить своим прихожанам о том, как полезно отдавать дань нашим традициям хотя бы каждые девятнадцать-двадцать лет," - добавила раввин.

Перевод: Л.Ш.

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

Комментариев нет:

Отправить комментарий