И другие вещи, которые египетская культура раскрывает о Книге Исход.
Раввин Мордехай Бехер, 27 марта 2022 г.
Если вы хотите проанализировать движение в часы пик на мосту Джорджа Вашингтона, по которому я каждое утро еду на работу, то я предлагаю посетить Каир.
Недавно я был стипендиатом туристической группы в Египте, и во время поездки по Каиру я начал испытывать ностальгию по пробкам в Нью-Йорке. Некоторыми другими более важными моментами поездки были невероятные археологические памятники и остатки еврейского присутствия в Египте в последние 2000 лет.
Посетив район древнего Таниса (Питом в Библии), мы увидели кирпичи времен египетского изгнания, сделанные из земли, глины и соломы, как описано в книге Исход (5:7, 11, 16). Настенные росписи в Египте, например, в гробнице Рех-ми-Ре в Фивах, изображают чужеземцев, работающих над изготовлением кирпичей из соломы и глины. Они также предполагают, что одной из основных задач была доставка этих кирпичей на рабочие места.
В книге Исход (5:4) переноска грузов упоминается как одна из задач рабов-израилитов.
Это, кстати, одно из доказательств того, что евреи не строили пирамиды, которые были сделаны из тесаных блоков известняка, а не из кирпичей. Кроме того, пирамиды были построены задолго до того, как дети Израиля вошли в Египет. Простите за разочарование, но это были действительно инопланетяне.
Иосиф и иероглифы
Иосиф был первым израилитом, прибывшим в Египет, привезенным туда мадианитянскими торговцами (Бытие 37:28) и проданным в рабство.
Интересно, что настенная роспись в гробнице Хум-Хотепа III в Бени-Хасане, изображает караван семитских кочевников, вероятно, мадианитян, въезжающий в Египет с товарами и рабами для продажи.
Цафанэт - Паанеах — имя Иосифа в иероглифах
После того, как Иосиф прославился благодаря толкованию снов фараона, ему дали титул «Цафенэт Паанэах» (Бытие 41:42-45).
При написании иероглифами Ца-па-нэт означает «Нэт говорит» или «бог говорит», а «Паанеах» — это па-анах «жизнь».
Это подходящее имя для Иосифа, который всегда говорил от имени Бога, приписывал свой успех Богу и буквально вносил жизнь (анкх по-египетски) в Египет в голодные годы.
Египетский сонник
Толкование снов Иосифом можно понять в контексте египетской культуры, поскольку сны считались чрезвычайно важным компонентом. Существовало множество методов толкования снов, которые использовались и записывались в специальные «сонники», один из которых сохранился в копии, сделанной в 13 веке до н.э. (Взгляды на библейский мир, том I, стр. 101)
Имя Моисея
Дочь фараона обнаружила Моисея и дала ему имя Моше, которое в Библии расшифровывается как «взятый из воды», имея в виду его спасение из Нила (Исход 2:10).
Два древних источника — Иосиф Флавий, римско-иудейский историк, и Филон, египетско-еврейский философ, объясняют, что «мо» по-египетски означает «вода», а «узес» по-египетски означает «извлеченный из» (Иосиф Флавий, Древности», 2. :9:6; Филон, Из жизни Моисея, 2:17). Некоторые утверждают, что египетское слово «моше» означает «сын», и отсюда -- множество обнаруживаемых египетских имен с суффиксом «моше» или «мосе». Яхмос означает «сын луны»; Камос означает «сын его величества Ра», а Тутмос — «сын Тота».
Отдельные источники считают, что имя Моисея сохранилось в нееврейском мире как относящееся к легендарному Мусею, учителю Орфея, от которого Музы получили свое имя и репутацию источников мудрости. Поэтому. когда в следующий раз, вы будете называть кого-то своей музой, имейте в виду, что вы, возможно, упоминаете главную музу иудаизма, Моисея. (Иосиф Флавий, Древности 2:9:6; Филон, Из жизни Моисея, 2:17; Евсевий, Составление Евангелия, 9:27; Каплан, Живая Тора, стр. 147-148)
Бог-баран и пасхальное приношение
Когда еврейский народ собрался покинуть Египет, Бог повелел ему добыть овцу или барана, заколоть его и зажарить целиком на вертеле. Им запрещалось варить или печь его, и они должны были есть в кругу семьи и друзей (Исход 12:3-8). Это кажется странной заповедью, данной рабам, готовящимся к своему Исходу и обретению свободы. Особенно странным является то, что Библия делает акцент на способе приготовления пищи.
Археология проливает некоторый свет на этот любопытный ритуал. На рельефе из песчаника, датируемом примерно 1300 г. до н. э., изображено мускулистое человеческое тело с бараньей головой.
Согласно египетской мифологии, — это бог Рам Хнум, Повелитель Первого Каскада, руководивший ежегодным подъемом Нила (Biblical Archeology Review, май/июнь 1995 г., стр. 61). Следовательно, египтяне придавали какое-то значение или божественный символизм баранам или овцам.
Еврейский народ был порабощен египтянами не только физически, но, как и многие другие рабы, также психологически и идеологически.
Психологически – у них был рабский менталитет, который вызывал в них страх и трепет перед рабовладельцами. Идеологически — евреи почти утратили традиции монотеизма, унаследованные от Авраама (Маймонид, Мишне Тора, Законы идолопоклонства 1:3). Для того, чтобы искупить евреев, Бог хотел освободить их не только физически, но и ментально.
Глинянная масса с примесью соломы
Теперь мы можем понять пасхальное приношение овна как акт огромного мужества, акт неповиновения и акт бунта. Для рабов было совершенно необычно набраться храбрости убить и съесть символ египетского божества.
Мало того, Библия повелевает зажарить его целиком на вертеле, чтобы его аромат был достижим для египтян, чтобы они сразу узнавали барана на вертеле. Можно представить себе двух египтян, Эхнатона и Именхотепа, прогуливающихся по Фивам, нюхающих шашлык, заглядывающих через забор на задний двор Гольдштейна и восклицающих: «О, Боже! Он же прямо там, на вертеле!»
Таким образом, евреи освобождались от своего рабского менталитета, протестуя против идолопоклонства и, по сути, говоря «в лицо» своим бывшим хозяевам.
Таковы некоторые выводы, указывающие на глубокое знание египетской культуры в еврейской Библии и реальность рабства и искупления еврейского народа.
Чудесной, радостной Пасхи!
Перевод: Miriam Argaman | |
Опубликовано в блоге "Трансляриум" |
Комментариев нет:
Отправить комментарий