«Это мечеть в Газа-сити, про которую люди, живущие в этом районе, говорят, что ее бомбили дважды за ночь. Множество мечетей было разрушено в секторе Газа с началом этой израильской воздушной кампании. Израильтяне говорят, что было 60 воздушных налетов этой ночью и, конечно, еще больше - сегодня утром. Мы видели разрушенные мечети. Мы видели здания безопасности. До этого мы были в порту Газы, где были также разрушены рыбацкие хижины».Моррис не приводит ни название, ни точное расположение мечети, с которой он ведет репортаж, и поэтому невозможно проверить его рассказ. Он заботится подчеркнуть не менее трех раз, что мечети становятся «мишенью» в секторе Газа, однако, не пытается объяснить аудитории, почему это происходит.
В фильме ниже показаны входы в туннели Хамаса, расположенные внутри мечети, что обеспечивает контекст, который скрывает Моррис от зрителей BBC. Было также обнаружено, что в мечетях хранилось оружие, ракеты и взрывчатые вещества:
Моррис продолжает:
«Подавляющее настроение в Газе – это настроение сопротивления, даже среди людей, которые не поддерживают Хамас, а политическая популярность Хамаса, вероятно, уже снижалась еще до этой израильской бомбардировки. Однако столкнувшись с такого рода вещами, люди склонны придти к согласию».Остальная часть репортажа Морриса посвящена интервью с человеком, кратко описанном на веб-сайте следующим образом:
Интересно, что эта тема предполагаемого роста популярности Хамаса все чаще и чаще обнаруживается в сообщениях ВВС из сектора Газа в последние дни. Однако что не видят зрители ВВС - это его расследование сообщения о проводимых Хамасом коллективных казнях людей за сотрудничество или за любую попытку взять интервью у людей, которые не поддерживают Хамас.
«После ночи бомбежек, Крис Моррис встретил непокорного гражданина Насмана Аль-Аши, который сказал, что мир ослабляет сектор Газа».
М-р Аль-Аши говорит:
«Просто невероятно, что они творят. Они потеряли всякий разум. У них нет никаких мишеней для обстрела, кроме мест поклонения. И всякие их претензии беспочвенны. Они просто проигрывают войну. Любой, кто делает мишенью места поклонения, это значит, что он проиграл войну. А мы, или будем жить в условиях достоинства и свободы или мы все умрем. Я имею в виду детей. Дети видят; они на подходе. Они уже не принимают то, что происходит. Израильтяне безумны, и творят все безнаказанно. Перед всем свободным миром, а свободный мир наблюдает и одобряет их действия тем, что не реагируют на то, что творится; они это одобряют».Моррис: «Так мир ослабляет Газу»?
Аль-Аши:
«Это ослабляет нас. Мир ослабляет, а лидеры мира – даже США, Англия, Франция, Россия, арабский мир – они просто марионетки. Они смотрят только в свой карман и деньги. Но здесь в Газе, как она ни мала, мы игнорируем мир, и мы ему говорим, что мы либо будем жить свободно, или мы все здесь умрем».Моррис: «однако это все же непропорционально, что вы думаете об аргументе, что если Хамас остановит стрельбу ракетами по Израилю...»
Аль Аши [прерывает]:
«Нет! Нет! Это не аргумент. Мы... Мы были под блокадой последние семь лет. Не говорите мне о ракетах, которые так малы. Смотрите. Смотрите. Это не разумный аргумент. Это бессмысленно. Мы не начинали. Они начали, и они были... По соглашению 2008 они ничего не выполнили. В 2012 они ничего не выполнили. Так почему мы должны верить, что на этот раз прекращение огня... они говорят – эй, давайте вести переговоры. Переговоры с израильтянами - это трата времени».Зрители не информированы, каким образом Крис Моррис встретил «непокорного гражданина Насмана Аль-Аши», но одна часть его напыщенной тирады возбудила любопытство автора:
«.. даже США, Англия, Франция, Россия, арабский мир – они просто марионетки. Они смотрят только в свой карман и деньги».Очевидный антисемитский подтекст этого комментария перекликается с другим интервью, проведенным корреспондентом ВВС, Полем Адамсом, в начале месяца, в котором собеседник использовал нацистские аналогии. Имя респондента было Аши Аль- Басман, и он был представлен как директор больницы Вафа.
Обучавшийся в Мичигане Д-р Басман Аль Аши довольно часто появляется в западных «прогрессивных» СМИ и блогах в последнее время. Чаще всего, это связано с попытками обойти тот факт, что после интервью Поля Адамса с ним (во время которого Адамс подчеркнул, что
«Израиль говорит, что ракеты запускались из больницы Басмана Аль Аши, обвинение, которое полностью отрицается его сотрудниками»),в больнице под его руководством был найден вход в террористический туннель Хамаса, ведущий на территорию Израиля и использовавшийся как центр управления Хамаса - место, где хранилось оружие, пусковые установки для ракет и находился снайперский пост.
Вот фотография д-ра Басмана Аль-Аши в его больнице.
За исключением того, что несколько десятилетий назад, миссис Аль Аши родила мальчиков близнецов и назвал их Насман и Басман, оказалось, что «непокорный гражданин» Криса Морриса, которого он представляет в своем вступительном слове как одного из людей в Газе, который «не поддерживает ХАМАС», на самом деле - не кто иной как человек, который позволил Хамасу потратить годы на рытье туннеля из больницы под его управлением и превратить ее в военный объект, и который занят сейчас дачей интервью в попытке прикрыть факт грубого использования беспомощных пациентов в качестве живого щита.
Если это так, то очевидно, что BBC должен ответить на некоторые серьезные вопросы относительно неправильного представления доктора аль-Аши как обычного человека с улицы. Было бы также интересно узнать, как Моррис впервые встретился с господином Аль-Аши? Были ли его интервью услуги предложены BBC своим корреспондентом или самим Хамасом? Почему BBC заметил, что был опрошен один и тот же человек под другим именем и описанием только одиннадцатью днями раньше? Или, если BBC было известно о личности Аль-Аши, то почему Моррис не воспользоваться возможностью, чтобы рассказать аудитории BBC, что действительно произошло в больнице Вафа, и, наконец, исправить явно неточный и вводящий в заблуждение репортаж Поля Адамса? И почему Моррис не спросил Аль-Аши о его явно непрофессиональном сотрудничестве с Хамасом в превращении его тяжело раненных пациентов в живых щитов?
И, наконец, есть еще немаловажный вопрос о неоднократных неудачах редактирования с целью изъять антисемитские высказывания из интервью BBC - вопрос, который тоже явно требует очень срочного ответа.
Перевод: +Miriam Argaman | |
Опубликовано в блоге "Трансляриум" |