"КАМЕННЫЙ ВЕК ЗАКОНЧИЛСЯ НЕ ПОТОМУ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИСЬ КАМНИ" (c)

Глава БАПОР: в учебниках ПА есть антисемитизм и прославление терроризма

JNS, 3 сентября 2021 г.

Глава Агентства Организации Объединенных Наций для помощи и организации работ (БАПОР) признал, что антисемитизм и прославление террора можно найти в школьных учебниках, распространяемых властями Палестины, но настаивал на том, что его агентством это не преподается.
Генеральный комиссар БАПОР Филипп Лаццарини сделал признание в среду после того, как Комитет по иностранным делам парламента Европейского союза допросил его о продолжающейся проповеди ненависти, насилия и антисемитизма в учебниках ПА и школьных материалах БАПОР.

Его также спросили о проблемных материалах, созданных сотрудниками БАПОР, которые подробно описаны в январском отчете Института по мониторингу мира и культурной терпимости в школьном образовании (IMPACT-se), который также опубликовал последующий отчет в феврале.

«Мы в целом согласны с выводом о том, что необходимо решить ряд вопросов», — сказал он. «Антисемитизм, нетерпимость — это, безусловно, те проблемы, которые были выявлены БАПОР при проверке 150 книг, и мы продолжаем проверять каждую из книг, выпущенных властями, всякий раз, когда они нужны для использования в наших классах».

Лаццарини также заявил, что БАПОР принимает меры, когда дело доходит до таких тем, как прославление терроризма в учебниках.

«Всякий раз, когда мы сталкиваемся с трудными проблемами, мы даем нашим учителям указания о том, как их решать, и просим не учить это в классе, особенно, когда речь идет, например, о прославлении террора, что также является проблемой», — сказал он.

Депутат германского парламента Дитмар Кёстер из левой партии социалистов и демократов сказал, что в свете «серьезных недостатков БАПОР в последние годы», он считает, что у Европейского парламента «нет другого выбора, кроме как обсудить вопрос о том, нужен ли нам более строгий надзор за агентством».

По данным IMPACT-se, Европейский союз является крупнейшим и наиболее последовательным донором БАПОР.


Перевод: Miriam Argaman

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Комментариев нет:

Отправить комментарий