Страницы

Переводы книг

Странная процедурная аномалия в решении Международного суда ООН против Израиля

ЖАН-ПАТРИК ГРЮМБЕРГ, 26 МАЯ 2024 Г.

Джулия Себутинде в Международном суде: 
"Я проголосовала против постановления, поскольку ситуация в Рафахе не представляет собой "новый факт", который требовал бы изменения существующих мер, принятых Судом".

Юлия Себутинде: 
"Южная Африка в очередной раз предложила Суду микро-управление ходом боевых действий между Израилем и ХАМАСом. Эти боевые действия регулируются исключительно военным правом (международным гуманитарным правом) и международным законом о правах человека ― областями, в которых Суд не имеет юрисдикции”.
Такое решение может быть ошибочно истолковано как введение одностороннего прекращения огня на части территории Газы. Оно равносильно микро-управлению боевыми действиями в Газе, ограничивая возможности Израиля в достижении своих законных военных целей и оставляя врагам, включая ХАМАС, свободу нападения без возможности ответных действий со стороны Израиля.

Это решение также косвенно приказывает Израилю пренебречь безопасностью более чем 100 заложников, все еще удерживаемых ХАМАСом, террористической организацией, которая отказывается освободить их без каких-либо условий.

Я твердо уверена, что Израиль имеет право защищаться от своих врагов, включая ХАМАС, и продолжать свои усилия по спасению пропавших заложников".

Серьезные процедурные проблемы

Наконец, я считаю необходимым выразить серьезную озабоченность тем, как Суд отнесся к заявлению Южной Африки и сопутствующим слушаниям.

Суд не предоставил Израилю достаточно времени для подачи письменных замечаний по заявлению Южной Африки.

По моему мнению, Суд должен был удовлетворить просьбу Израиля о переносе слушаний на следующую неделю, чтобы дать Израилю достаточно времени для полного ответа на заявление Южной Африки и привлечения адвоката.

К сожалению, из-за исключительно короткого времени, отведенного на слушания, Израиль не мог быть представлен избранным им адвокатом, который был не доступен в назначенные Судом даты.

Также вызывает сожаление тот факт, что Израилю пришлось отвечать на вопрос, заданный членом Суда в еврейский шаббат.

Решения Суда в этом отношении влияют на процессуальное равенство сторон и надлежащее отправление правосудия".

Джулия Себутинде

Перевод: Miriam Argaman
Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Комментариев нет:

Отправить комментарий