Страницы

Переводы книг

Дания: фальшивая библия должна быть изъята

Копия первого полного перевода христианской Библии на датский, напечатанная
в 1550 году для короля Дании Кристиана III, демонстрирующаяся
в замке Фредериксборг, Дания.
(Фото: Bjoertvedt / Wikimedia Commons)

Д-р Петра Хедьдт, 26 апреля 2020 г.

Перевод Библии Датского Библейского Общества (DBS) 2020 года - это нападение на веру как евреев и христиан, так и нападение на историю еврейского государства Израиль, а также на еврейский народ.

При утвержденном в 1992 году датском переводе Библии, Датское библейское общество, тем не менее, выпустило в 2012 году пересмотренный Новый Завет, в котором слово «Израиль» было полностью опущено или заменено словом «евреи» или «мы».

Как говорят датчане, странная причина этого необычного шага состояла в том, чтобы препятствовать датским лютеранским христианам смешивать библейский Израиль с современным государством Израиль. Датские христиане яростно протестовали. Как сообщает Ян Фрост в 2020 году DBS невозмутимо опубликовал полную и пересмотренную Библию с той же анти-израильской версией Нового Завета, а также перевод Ветхого Завета с заменой слова «Израиль» словом «мы», как в Псалме 121: 4 («Он кто следит за Израилем [DBS: «нами»] не будет ни дремать, ни спать»)

Ян Фрост представил детали поддельной Библии на своей странице в Facebook.

На этот раз само государство Израиль присоединилось к возражению. Более двух с половиной тысячелетий Израиль защищал и часто дорого оплачивал кровью кровь своего народа во имя Священного Писания.

Израиль не принимает ревизионизм Священного Писания. Христиане действовали аналогичным образом в отношении Нового Завета, изданного DBS, очищенного от Израиля.

В течение двух тысячелетий христиане сохраняли и защищали каждую букву Нового Завета; они также не примут теперешнего ревизионистского переписывания истории.

Библия DBS 2020 года — это нападение, как на веру иудеев и христиан, так и на историю еврейского государства Израиль и еврейский народ.

Название Израиль восходит к началу еврейской истории, когда Бог назвал Иакова «Израилем» (Бытие 32:28). Отсюда древнее и современное государства Израиль взяли свое название.

Первый завет Б-га с Авраамом подарил ему и его потомкам землю Израиля (Бытие 15); подарок никогда не был отменен. Хотя Израиль остается первой любовью Всевышнего, другие народы никогда не были исключены из божественной любви. Она была предоставлена миру еврейским мессией Иисусом и его еврейскими учениками.

Редактирование священной истории, как это делает DBS, несет в себе опасность развития идолопоклонства. Замена слова «Израиль» на слово «мы», как и в этом случае — это не просто замена одного слова другим, а смена концепции.

DBS делает вид, что мы получаем божественную бдительность. Она была украдена.

Первоначальный адресат, Израиль, был заменен и лишен своих привилегий. История показывает, что лишение Израиля его божественных прерогатив было слишком часто первым шагом к преследованию и разгрому еврейской общины.

По общему признанию, форма замены была на протяжении всей истории привлекательной для христиан и мусульман. Вновь и вновь авторитетные христианские лидеры предупреждали, что замена иудеев христианами является отклонением от христианской веры. Идеология замены — это ересь.

Это было ясно защитникам веры с первых дней христианства, таким, как епископ Ириней (ок. 180 г. н.э.), и не перестало в наши дни, когда в 1965 году проводился Второй Ватиканский Собор. Тем не менее, слишком часто в христианской и мусульманской истории периоды сотрудничества с иудеями сменялись периодами преследования.

К сожалению, Мартин Лютер также воспринял еретическое учение о замене иудеев и призывал к их убийству. В современном мире некогда отвергнутая ересь Лютера о замене Израиля снова вошла в моду и помогла уничтожить шесть миллионов евреев.

Этот злой идол все еще жив и наиболее ярко проявляется в исламской идеологии.

На Ближнем Востоке подстрекатели стремятся заместить государство Израиль своими собственными исламскими притязаниями на землю. Невероятно, но это послание нашло признание среди международных организаций в Европе и за ее пределами. Движение BDS, направленное на уничтожение Государства Израиль, является явным свидетельством такого желания. Датские церковные организации поддерживают BDS.

Изданная Датским библейским обществом Библия 2020 указывает в направлении этой идеологии. Кроме того, анти-израильская Библия 2020 DBS вписывается в аспекты контекста последних событий в датском обществе.

Агентство Reuters, например, сообщает о проблеме иммиграции, которая заключается в том, что в течение двух десятилетий число мусульман в Дании неуклонно росло и, согласно оценкам, в 2019 году составило 320 000 или 5,5% населения Дании.

Это связано с громкими спорами по поводу дресс-кодов (с 2005 года), карикатур на Мухаммеда (с 2005 года), исламизма и терроризма (с 2014 года) и законами о гражданстве (с 2018 года). Джудит Бергман из института Гейтстон сообщает нам об ухудшении повседневной жизни в Дании.

Для датских евреев это означает подверженность растущим анти-израильским настроениям и враждебности со стороны растущего иммигрантского мусульманского сообщества.

В 2018 году в Дании оставалось всего 6 тысяч евреев. Для христиан также стало труднее жить праведно. Они сталкиваются с преследованием и осуждением своей веры и своих христианских взглядов. В качестве примера можно привести преследование датского христианина Торбена Сондергаарда и его семьи. В 2019 году им пришлось бежать из Дании в США в поисках убежища.

Похоже, DBS пытается отвергнуть Израиль. Общество копирует нынешнее социальное отношение, которое развивается на базе антиизраильского поведения мусульманских иммигрантов и перенимается другими слоями датского общества.

Кто заказал это издание Библии? Кто заплатил за это? Кто приобрел выгоды от поддельной Библии? Кто стоит за истину христианской веры в Дании? Пока что местная датская лютеранская церковь не проявила никаких поползновений исправить ситуацию.

Давайте теперь обратимся к лютеранской зонтичной организации — Всемирной федерации лютеран (LWF). Она опубликовал четыре документа (в 1983, 1984, 2001, 2003 годах), в которых выражалось желание сотрудничать с еврейским народом и выражалась признательность за иудейскую веру, а не за государство Израиль.

Помимо этого, Евангелическая лютеранская церковь Америки опубликовала два документа, осуждающих антисемитские учения Лютера (1994 год) и устанавливающих хорошие отношения с еврейской общиной (1998 год). Достаточно ли тверды эти основания для осуждения уничтожения Израиля путем неправильного перевода DBS?

Во имя христианской истины и во имя Государства Израиль, которое сейчас восстает из пепла Холокоста, Евангелическая лютеранская церковь Дании должна немедленно изъять издание DBS Библия 2020.

Преподобный Др. Петра Хельдт — директор Братства экуменических богословских исследований, Иерусалим.



Перевод: Miriam Argaman

Опубликовано в блоге "Трансляриум"