Страницы

Переводы книг

СМИ, десятилетиями освещающие арабо-израильский конфликт, устали от иранских протестов

Не поймите правильно

“Я понимаю всю важность и новизну очередной вспышки насилия между арабскими бунтовщиками и евреями. Неудивительно, что им уделяется максимум внимания.”


Исфахан, 19 апреля. Гражданские беспорядки в Иране длятся уже несколько месяцев, но ни сами протесты, ни их жестокое подавление практически никак не освещаются в западной прессе. Ей не до того – она внимательно следит за всеми перипетиями многовекового конфликта между евреями и арабами на Святой земле.

Сегодня и протестанты, и службы безопасности признают, что экономический кризис, религиозный диктат и политические разногласия выливаются в спонтанные демонстрации, которые могут угрожать стабильности режима и региона в целом и жестоко подавляются властями. Но к сожалению, такие ведущие новостные агентства, как New York Times, CNN, BBC, France-Presse, Reuters и Associated Press не считают их заслуживающими внимания. Вместо этого они сосредоточивают все свои усилия на очередных неудавшихся беспорядках в секторе Газа, которые не в состоянии оказать сколь-нибудь значимое влияние на конфликт, длящийся с конца XIX столетия.
“Иногда мы читаем короткие сообщения в Twitter,” 
– признает Ваддамай Шопливар, дочь которого была отправлена в тюрьму за появление на публике без хиджаба.
“Но в целом, крупнейшим западным СМИ наскучила наша борьба за свободу – ведь она длится уже несколько месяцев, а если связать ее с Зеленым движением прошлого десятилетия, то может даже и несколько лет. Кому интересна эта древняя история по сравнению с вечно юным конфликтом между евреями и арабами, который тянется какие-то там сто сорок лет. Я понимаю всю важность и новизну очередной вспышки насилия между арабскими бунтовщиками и евреями. Неудивительно, что им уделяется максимум внимания.”
“Мне это не совсем понятно, ну и ладно,” – говорит полковник милиции Башам Хедс. “Чем меньше внимания привлекает жестокое подавление протестов, тем свободнее мы себя чувствуем, и тем нам проще справляться с любыми угрозами режиму аятолл. Текущее освещение событий в СМИ означает, что мы можем и дальше поддерживать и финансировать палестинские беспорядки с тем, чтобы они отвлекали внимание от того, что происходит в нашей стране. Сговорчивые западные журналисты могут и впредь игнорировать все, что у нас происходит, и следить исключительно за новостями на палестинском фронте. Мы от этого только выигрываем. Я полагаю, основная причина подобного поведения СМИ кроется вот в чем: им неприятно признавать, что если беззаконие и репрессии в Тегеране привлекут слишком большое внимание, то рассыпется в прах ядерная сделка, которую они так поддерживали.”
“А кроме того – нет евреев, нет новостей,” 
– добавил он.


Перевод: Л.Ш.

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями:

Комментариев нет:

Отправить комментарий