Парк Захер, Иерусалим |
"В отличие от людей, которые никогда не становятся зрелыми, у деревьев нет потребности в изменчивых чувствах и склонности использовать каждый момент".
PreOccupied Territory
1 февраля 2015 Как сообщают источники в Сообществе деревьев, они в этом лесистом участке города остаются в полном неведении относительно подготовки страны к празднованию в среду их Дня.
Еврейская традиция определяет отмечать в пятнадцатый день зимнего месяца Шват "Новый Год Деревьев". Праздник, главным образом, относится к определению объема фруктов, составляющих десятину, но в последние десятилетия его связывают с празднованием еврейского возвращения к земле Израиля через ее плоды. Сосны, оливки, акация, миндальные и рожковые деревья, а также другие виды плодоносящих и не плодоносящих деревьев никак не прореагировали, что они знают о намерениях израильтян как-то отпраздновать их День, не говоря уже о том, чтобы чувствовать их заботу о себе.
Эксперты объясняют кажущееся равнодушие деревьев их развитым терпением.
"Дереву нужно много времени для достижения настоящей зрелости",-
отмечает ботаник Алон Орен из университета Бар-Илан.
Профессор Орен отмечает, что даже если они замечают происходящее, их можно простить за то, что праздничную атмосферу они воспринимают скептично:
За комментариями обратились к пятидесятилетнему дубу из Национального заповедника Ицхака Рабина, но его ответ был либо не услышан, либо отсутствовал. Правда, никто не знает этого наверняка, потому что никого там не было.
Поделиться с друзьями:
"В отличие от людей, которые никогда не становятся зрелыми, у деревьев нет потребности в изменчивых чувствах и в склонности использовать каждый момент".Сравнение человека с деревьями встречается в еврейской традиции еще в библейской книге Второзаконие, где Тора запрещает рубку плодовых деревьев даже во время осады вражеского города. Хотя эта аналогия в контексте стиха, похоже, риторическая, переводчики многие века повторяли ее как свидетельство о многих общих характеристиках, которые говорят о первичном, сущностном сходстве. Комментаторы всегда становились поэтами и эпиками, исследуя эту тему, но деревья по-прежнему оставались индифферентными.
Профессор Орен отмечает, что даже если они замечают происходящее, их можно простить за то, что праздничную атмосферу они воспринимают скептично:
"В конце концов, это те же люди, что на [праздник] Лаг ба-Омер сжигают много древесины в кострах"В более созерцательной плоскости, у евреев есть обычай проводить "седер Ту би-Шват", праздничный ужин, на котором едят разные плоды земли, которыми славится земля Израиля. Каббалистические и хасидские источники описывают праздник в середине зимы как время начала исправления и последующего роста, в ожидании весны. В этом смысле он представляет собой культурный феномен, аналогичный, но значительно более глубокий, чем День сурка, на который деревья реагируют точно так же, то есть, никак.
За комментариями обратились к пятидесятилетнему дубу из Национального заповедника Ицхака Рабина, но его ответ был либо не услышан, либо отсутствовал. Правда, никто не знает этого наверняка, потому что никого там не было.
Перевод: +Elena Lyubchenko | |
Опубликовано в блоге "Трансляриум" |