Страницы

Переводы книг

Репортаж ВВС о второй смерти в Иерусалимской атаке: 469 слов, но нет слова "террор"

7 ноября 2014

Утром 7 ноября семнадцатилетний Шалом Баадани, тяжело раненный в теракте в Иерусалиме два дня назад, скончался от полученных травм.

Репортаж, появившийся на сайте новостей BBC в тот же день, назывался "Иерусалим: Жертва палестинской автомобильной атаки умирает". Имя жертвы не указывается. Но что интересно, сообщая о палестинских жертвах такого возраста и даже старше, ВВС часто называет их «подростками» или «мальчиками». В данном случае, ВВС использует слово “мужчина”.
Вот как изложен раздел репортажа, раскрывающий его название:
"Израильтянин, тяжело раненный в атаке палестинского водителя на пешеходов в Иерусалиме в среду, скончался.
Еще один человек был убит и восемь получили ранения, когда человек направил свой автомобиль на людей на трамвайной остановке.
Прежде чем его застрелили, он ударил полицейских железным прутом. Боевики ХАМАСа заявили, что это была их атака".
На самом деле, в результате нападения получили ранения тринадцать человек, а не восемь, как заявила BBC. Далее в репортаже говорится:
“Как сообщило радио израильской армии, мужчина, объявленный мертвым в пятницу после нападения в Иерусалиме, был 17-летним студентом еврейской семинарии.
Водитель фургона Ибрагим аль-Акари был из лагеря беженцев в Шуафате, в восточной части города, сообщает полиция.
На своей странице в Facebook он заявляет, что он - член ХАМАСа. В аккаунте вооруженного крыла группы Бригады аль-Кассам в Twitter, о нем написано, как о члене группы и мученике.
ХАМАС заявил, что совершил нападение Иерусалим в отместку за действия Израиля в районе мечети Аль-Акса, части священного комплекса.
Во второй атаке за неделю в городе палестинцем на автомобиле был также убит 38-летний израильский друз, пограничник Джадан Асад.
В предыдущей атаке членом боевой группы Исламского джихада были убиты женщина из Эквадора и маленькая девочка.
На самом деле, атака 5 ноября была второй, где использовался тот же метод, за две недели - не "за неделю", как указано ВВС. Предыдущий теракт имел место 22 октября.

Как мы видим, виновные в обоих этих атаках названы «боевиками» групп - Хамаса и Палестинского исламского джихада. Читатели не в курсе, что это террористические организации.

Конечно, ХАМАС определен в качестве террористической организации Израилем, Соединенными Штатами, Европейским союзом, Канадой и Японией - как четко утверждает собственная характеристика ВВС ХАМАСа.

Кроме того, Иордания и Египет запретили ХАМАС, Австралия обозначает отделение ХАМАСа Бригады Изз ад Дин аль Кассам террористической организацией. То же можно сказать о Новой Зеландии и Великобритании.

Палестинский “Исламский джихад” считается террористической организацией Соединенными Штатами, Европейским союзом, Великобританией, Японией, Канадой, Австралией, Новой Зеландией и Израилем.

Оба виновника этих нападений были связаны с известными террористическими организациями. Этот факт многими людьми уже считается достаточной причиной, чтобы именовать их террористами. Они осуществили акты насилия, которые были намеренно направлены против гражданских лиц. Тем не менее, BBC по-прежнему воздерживается от использования слова “террор” и его производных для описания их самих, их поступков и организаций, к которым они принадлежали.

Как читателям, несомненно, известно, в руководстве ВВС о "языке, на котором следует излагать информацию о терроризме", говорится:
"Слово "террорист" само по себе может быть препятствием, а не помощью в достижении понимания. Мы должны, с помощью описания того, что произошло, донести до нашей аудитории все последствия этого акта. Мы должны использовать слова, которые специально описывают преступника, такие как «бомбер», «нападавший», «вооруженный бандит», «похититель», «бунтовщик» и «боевик» ".
Похоже, что слово "водитель" может быть добавлено в список ВВС.

Как читателям, вероятно, также известно, стремление ВВС избежать слов «террор» и «террорист», предположительно, основано на стремлении корпорации избежать "оценочных суждений". Однако оно весьма странно в случае, когда автомобиль намеренно врезается в коляску трехмесячного ребенка или в велосипед, на котором едет семнадцатилетний подросток.

Это объяснение могло бы, с натяжкой, быть менее проблематичным, если бы ВВС применяло это правило, по крайней мере, единообразно. Однако, как мы уже отмечали здесь в многочисленных случаях в прошлом, это не так. Кроме того, мы узнали в последние пару недель, что израильтяне, убитые в умышленных терактах на общественном транспорте, не называются BBC жертвами терроризма. Хотя даже о потенциальной угрозе британским путешественникам сообщается с использованием слова “террористы”.
"Британские путешественники были предупреждены, что они могут стать мишенью для террористов, стремящихся отомстить за британские бомбардировки боевиков “Исламского государства” (IS)."
Двойные стандарты проявляются в репортажах ВВС о терроризме. Они продолжают отчетливо демонстрировать, какие именно ценностные суждения она выбрала.



Перевод: +Elena Lyubchenko

Опубликовано в блоге "Трансляриум"

Поделиться с друзьями: